miracle_morning

早起的奇跡

原文書名 The Miracle Morning,大陸譯為《早起的奇跡》,台灣則是《上班前的關鍵 1 小時》。台灣出版社愛在書名上動手腳已經不是什麼新鮮事,至少這裡還算切題,我就不吐槽了。

只能說,看過《別做熱愛的事,要做真實的自己》那麼誇張的標題黨書名之後,其他真的都小兒科了吧。(如果你感興趣,建議你別。需要在書名上搞小動作的書難道會好看嗎?)

如何做到只睡四個小時,依舊活力四射?

作者宣稱,睡眠時長與自我心理暗示有所關聯——重要的不是睡多久,而是你以為自己睡了多久。若你在睡前掐指一算發現自己只能睡五個小時,就已經懊惱地認為自己必定睡不夠,那明早起床將會是災難。反之,如果睡前積極地自我暗示自己將精神飽滿地起床,那就算睡眠時長看似不足,睡眠品質也會較為完整。

當然,信奉科學的我們理解這類「自證預言」在生理心理上的作用效果,但同時也要理解其局限性。所以睡眠時長這事兒,我們還是乖乖參考《為什麼要睡覺》吧——連續三天只睡六個小時跑去開車,就跟酒精濃度 0.05 的酒駕差不多,就是那麼誇張,更遑論四個小時。

世界上 95% 的人都無奈地過著自己並不想要的生活

全書重複出現 95% 這個數字,其來有據?

美國社會安全局的數據說,以初步入職場的新鮮人作為調查對象,持續追蹤 40 年直至退休。最終有 1% 成為富翁、4% 經濟寬裕、5% 迫於生計必須繼續工作、54% 瀕臨破產需依靠接濟度日、剩餘的 36% 已亡故。

由此,作者提取前面經濟無虞的 5% 作為自由人生的代表,後面的 95% 將繼續在泥沼中掙扎,無奈地過著自己不想要的生活。

這部分書中沒有進一步給出 reference,無從考證。超過半數瀕臨破產這件事我抱持著高度好奇與懷疑的態度,可能與調查年代有關。

挽救人生六法S.A.V.E.R.S.

大陸翻譯為「人生拯救計劃」。(如果你好奇為什麼我會一直提出兩岸翻譯的異同,那是因為我看的是大陸版本)

美式暢銷成功學的經典套路就是要搞首字母縮寫心法,這本也不例外。其中:

  • S for Silence:正念、冥想、禱告、感恩都屬此類
  • A for Affirmation:自我肯定
  • V for Visualization:具象化未來成功的自己與行動起來的自己,內心演練一番
  • E for Exercise:運動
  • R for Reading:閱讀
  • S for Scribing:寫日記

看似老生常談,沒什麼新招?倒也不是,此書初版發行年份是 2012!倒不如說,因為這本書在全美熱賣,才助長了這些概念的流行。