日文小筆記:動漫名場面文法解析
安妮亞沒有媽媽好寂寞
アニャ はは いなくて 寂しい
沒錯,安妮亞的原話就是這樣,沒半個助詞,文法是錯的!
加上助詞後,正確的說法應該是:
アニャはははがいなくて寂しい
其中「いなくて」是「いる」遇到「ない」再遇到「て」的最後組合方法,詳細流程是這樣的:
身為第二類動詞的「いる」的否定型變成「いない」。
身為イ形容詞的「ない」後面接「て」變成「なくて」。
感受痛苦吧(一袋米要扛幾樓)
痛みを感じろ
其中「痛み」是名詞,有別於平常看到的形容詞「痛い」。
而「感じろ」的辭書型是「感じる」,因為是第二類動詞,所以命令型為「感じろ」。
你已經死了
おまえはもう死んでいる
其中「死んでいる」來自「死ぬ」遇到「ている」,於是:
「死ぬ」的「て型」會音便,變成「死んで」
可是「ている」不是應該是「現在進行式」嗎?嗯,其實遇到諸如「死ぬ」、「倒れる」、「消える」這類的瞬間發生、瞬間就結束的動詞的話,加了「ている」反而是在表達「動作結束後留下的結果」。
勞動就是狗屎
労働はクソということです
這裡沒什麼特別的文法出現,這是我單純認同這句話(?)
其中「クソ」為表強調, ...
日文小筆記:《紅蓮華》文法分析
整段歌詞
《紅蓮華》
強くなれる理由を知った 僕を連れて進め
tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume
どうしたって!
doushitatte!
消せない夢も 止まれない今も
kesenai yume mo tomarenai ima mo
誰かのために強くなれるなら
dareka no tameni tsuyoku nareru nara
ありがとう 悲しみよ
arigatou kanashimi yo
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
紅蓮の華よ咲き誇れ!運命を照らして
guren no hana yo sakihokore!unmei wo terashite
文法解析
強くなれる理由を知った
我知曉了之所以能變強的理由
「なれる」的原型動詞是「なる」,表「變得」。這裡是五段動詞的「可能型」,去「る」加「れる」,表「能夠」。總和起來,なれる 就是「能夠變得」。
所以「強くなれる理由」就是「能夠變強的理由」。
「知 ...
日文小筆記:《哆啦A夢主題曲》文法解析
整段歌詞
《ドラえもんのうた》
こんなこと いいな できたら いいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんな みんな みんな かなえてくれる
ふしぎな ポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
「ハイ! タケコプター」
アン アン アン とっても だいすき ドラえもん
文法解析
こんなこと いいな
這樣的事情真好
できたら いいな
能夠做到的話真好
「できる」是動詞,表「能夠」。而這邊是一段動詞的「連用型」,所以「る」直接去掉。
「たら」則是「如果」,表「如果前述事項已經完成的話」。相對的,「なら」雖然也是「如果」,但表達的是「如果要去進行前述事項的話」。
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
那樣的夢想 這樣的夢想 雖然有很多
みんな みんな みんな かなえてくれる
所有 所有 所有(接續前面的夢想,表所有的夢想)都為我實現
「かなえる」是動詞,表「實現」。而這邊也是一段動詞的「連用型」,所以「る」直接去掉。
「てくれる」表「別人為我做某事」。
ふしぎな ポッケで かなえてくれる
用不可思議的口袋 來為我實現
そらを ...
日文小筆記:動詞變化型
動詞分類方法
這邊幫大家做了個流程圖,還請參考。
第一類動詞(五段動詞)
特別注意此類動詞的連用型,若後面接的是「て」、「た」會產生音便。但如果結尾是「す」則是例外,不用音便。
「ある」沒有否定形。
通常來說,一個漢字 +「る」的動詞都是第一類動詞。但有 12 個例外,八個是上一段動詞,四個是下一段動詞。
辭書型
未然型
連用型
音便
終止型
連體型
假定型
命令型
意志型
飛とぶ
飛ば
飛び
飛ん
飛ぶ
飛ぶ
飛べ
飛べ
飛ぼ
行いく
行か
行き
行っ
行く
行く
行け
行け
行こ
ある
-
あり
あっ
ある
ある
あれ
あれ
あろ
選えらぶ
選ば
選び
選ん
選ぶ
選ぶ
選べ
選べ
選ぼ
頑張がんばる
頑張ら
頑張り
頑張っ
頑張る
頑張る
頑張れ
頑張れ
頑張ろう
知しる
知ら
知り
知っ
知る
知る
知れ
知れ
知ろ
止とまる
止まら
止まり
止まっ
止まる
止まる
止まれ
止まれ
止まろ
消けす
消さ
消し
-
消す
消す
消せ
消せ
消そ
帰かえる
帰ら
帰り
帰っ
帰る
帰る
帰れ
帰れ
帰ろ
第二類動詞(一段動詞)
...
讀書筆記:《最高學以致用法》
知識點要用到才會形成長期記憶
兩週內運用超過三次的記憶,會轉變成長期記憶。雖然沒附 reference,但依舊有其道理。我們在 《為什麼要睡覺》中已經知道,將海馬迴中的短期記憶轉移到大腦皮質中形成長期記憶是睡眠的一大重要任務,而這個過程會挑選「有用的」來記住。
但「有用」的定義是什麼呢?不好意思不知道,在葛詹尼加的《我們真的有自由意志嗎》中我們認識到了大腦是採取各個模塊分散式且平行式的運作方式,我們根本不是大腦的主人,所以睡眠中當然也不是我們用意識來判斷什麼要記得、什麼不用。那麼,要怎麼讓這個「睡眠記憶模塊」將一件事選為「有用」呢?也許我們實際用到它,就是一個增加獲選機率的辦法。
用這樣的邏輯來看,前述的「兩週內運用超過三次」也就不失為一種可量化的實踐方針。
手寫的學習效果比打字更好
根據記憶性質的不同,長期記憶可以分為程序記憶和可述記憶,前者可以理解為我們俗稱的肌肉記憶(執行魔術方塊公式、彈奏樂器就屬此列),後者則可以再分為情節記憶跟語義記憶。
其中情節記憶顧名思義,負責第一人稱的故事(我第一次搭飛機的時候吧啦吧啦吧啦),而語義記憶負責教條式的知識(台北市是台灣的首都)。這些不同的 ...
Mac 如何 SSH 到 Linux 去開關 VirtualBox?
環境
想直接從 Mac 控制 Linux 去開關一個運行著 Home Assistant OS 的 VirtualBox 虛擬機。
這個需求主要來自於虛擬機偶爾會閃退掉,想快速從主力電腦直接重啟。但普通的命令行界面(CLI)沒辦法遠端執行 VirtualBox 的圖形界面(GUI),所以有了這個需求。
不過話說,如果知道會有這種需求,其實一開始就應該用 VBoxHeadless,大家可以參考參考。
Server 端設置
修改 /etc/ssh/sshd_config,本來應該是注釋狀態:
12X11Forwarding yesX11DisplayOffset 10
安裝 xauth:
1sudo apt install xauth
Mac 端設置
X11 已經不支援了,所以會使用 XQuartz,可以找安裝檔進行安裝,或是:
brew install xquartz
接著使用 XQuartz 自帶的終端 Xterm 進行 SSH 連線:
ssh -X user@your.server
自交、互交、雜交、試交
自交、互交、雜交、試交,這幾個交法常見於題幹,對吧?但說句實在話,其實高中生物根本就沒有好好定義過這幾個名詞。更不用說甚至有題幹根本就直接誤用,112 學測第 18 題就是個活生生的例子,看了十分傻眼(更傻眼的是最後大考中心整個無視爭議)。
這邊稍微整理給大家,各位加減參考。
自交 inbreeding
自交的定義比較多元,有許多衍生的用法,看到要注意一下到底在說哪種。
最原始的定義就是孟德爾在他的論文裡面探討的「自花授粉」,基本上就是「自己的基因型」跟「自己的基因型」交一次,例如 Rr x Rr。
後來其他遺傳學家拿同一個名詞(以後別這樣了好嗎,學生們很痛苦餒)來指「同一子代內的相互交配」,例如親代產出的同一批子代 F1,拿這群 F1 的兄弟姐妹們相互交配,那就是「F1 自交」。
這還沒完,也不知道是不是誤用久了,後來無限上綱,只要是「同表現型相互交配」,或是「同基因型相互交配」也都能算是自交。所以你也能看到例如「扁豆自交」、「Rr 自交」這樣的敘述。
互交 reciprocal cross
互交就比較沒有爭議,是指「性別互換後再交交看」的實驗,主要是想看看「性別是否影響其遺傳效果」 ...
在 Mac 上安裝 Home Assistant
用什麼來跑 Home Assistant 呢?
為了把小米的設備整合到 Apple 家庭之內,我也來搗鼓 Home Assistant 了。
本來想買個樹莓派,用 docker 裝 Home Assistant 來玩,好處是同一台樹莓派可以同時拿來玩個 NAS 之類的,而且畢竟作為伺服器必須全年無休,功耗也是樹莓派較為理想。但後來冷靜下來,還是先拿閒置的 2015 MacBook Pro 來玩吧,免得我三分鐘熱度,世界上又將再多出一個被遺忘的算力……(看向被我關在抽屜裡的好幾塊 Arduino)
嗯,如果接下來 Home Assistant 順利融入我的生活,也許可以先淘一塊香橙派當個過渡,後續再視情形升級成樹莓派咯?
我的設備
安裝方法
無他,Virtual Box 爾。但看到了 Home Assistant 官方寫:
Please keep in mind that the bridged adapter only functions over a hardwired Ethernet connection. Using Wi-Fi on your VirtualBox hos ...
讀書筆記:《致富的特權》
簡評
簡明易懂的金融書籍非常稀少,針對台灣討論的金融書籍更是如同鳳毛麟角。而這本《致富的特權》是此二者的交集!
雖然此書旨在探討「台灣央行」的過去與現況,但字裡行間非常照顧金融小白,每個議題都會先傳授先備知識給讀者,再行討論。
雖然我本來就稍微瞭解利息升降、匯率高低對於市場會有何種影響,但都僅止於「影響」,並說不清楚其底層的理由。而這本書會將金融效應的前因後果交代清楚,例如,低利率為何造成通膨,又為何低利率沒辦法「長期」刺激經濟?這些平常大概知道,但認識卻很模糊的概念,書中都有說明原因,令人有所會意。
這本書我會推薦給「想開始認識金融的小白」、「想講清楚為什麼台灣房價那麼誇張的人」、「想知道央行到底在做什麼的人」。
流水筆記1
1987 年之前,新台幣一直跟美元綁定 40:1 的匯率。
被指責為匯率操控國後,放寬管制,在亞洲金融海嘯前徘徊在 25:1 附近。
亞洲金融海嘯後,彭淮南藉勢維持新台幣貶值,守著彭淮南 30:1 的防線。
低利率刺激經濟,一直低一直爽?
高利率跟低利率哪個好?執政者通常偏好低利率。
川普常常公開抱怨鮑爾的低利率決策、老布希連任失敗也怪罪格林斯潘降息的幅度 ...
月台為什麼叫做「月台」?
突然很好奇為啥等火車、捷運的地方會叫做「月台」,一時間想不出個道理。
經查,大陸比較常用「站台」一詞,「月台」則見用於臺灣、香港、澳門跟新加坡。而「月台」這個詞的起源似乎是沒有確切的歷史記載,但有幾個說法,就順便整理給大家看看。
日本漢字諧音說
「月台」這個詞的用法起源於日本。在日語中,月台被稱為「げたい」(讀作 Ge Tai ),它是由兩個字組成的,即「下」(ge,意為下面)和「台」(tai,意為台或平台)。這個詞最初是在日本鐵路系統中引入的,用於指代火車站的站台或平台。
為什麼選擇用「月台」這個詞呢?一種解釋是,「下」(ge)表示站台處於地面下方,而「台」(tai)表示平台本身。這個用詞的選擇可能也受到了漢字的音韻的影響,使其在發音上更加流暢。在使用的過程中,這個詞彙逐漸被廣泛接受,並在日本以及其他一些亞洲國家的鐵路系統中成為通用術語。
軌道形狀說
另一種說法是,早期火車站的車輛停放在一個月牙形的軌道上,因此得名為「月台」。這個說法強調了月牙形狀軌道的特殊設計。
露臺和觀景臺說:
還有一種說法認為,「月台」可能源自於法語中的「terrasse」(露台)或德語中的「Terrasse」 ...